
cică mai e o singură zi
Cică mai e doar o zi până la Ziua Femeii –
Azi, tu eşti domnişoara ce speră
ca mâine să intre de tot într-o sferă
în care să-i zburde în voie cerceii
În juru-ţi mişună pui, mai ales mieii
rămaşi miei an de an, eră de eră –
nicio boală, slăbiciune, holeră
nu te atinge – te joci cu arheii
Poveştii ştiute, dar ţie nici că îţi pasă –
Stând la fereastră priveşti galeşă ulmii
şi alte minuni ale lumii bătrâne
Totuşi, veghează (mai cheamă şi-un câne)
ca nu, ca-n somn, să treci de marginea culmii
unde domneşte cu totul altă mireasă.
*
o monedă
Sarea-i veche mai tot timpul
Boul de pe limbă, vechi, cum spuneam adineaurea
Tocmai am găsit o monedă şi nu ştiu
dacă-i bună ori rea
de plătit la graniţa dintre olimpul de aici
şi, de acolo, dunărea cu sumbru sclipici
blocată de traficul de pirogi
cărând belşugul de milă
pentru copiii luminilor şi cei mai voioşi boşorogi
Totuşi, aşa cum stai în barca ta
nu înceta să te rogi
să fie bună moneda
să poţi trece
să nu mai ai nevoie de bla-bla
*
refugiu
toată ziua pe sub fagi din creierul mare în creierul mic
și înapoi ca niște ultrași
turmele mele de porci costelivi cu duhoarea lor canonică
cu mormăitul lor de noroi uscat
ridicând în aerul iernos râturile înspumate
spre coțofene, spre ciori, spre stoluri de vrăbii
nu de tot rupte de vid
toate mă influențează pe sub norii falși
cred că am trecut din neatenție granița
nimeni nu mai stă de pază (nu-i a bună!)
pierdut în mijlocul trestiilor fără somn
dau ordine (nu-i a bună!)
tuturor corpurilor rămase alături de mine
în haine-ngroșate de praf și pustietate
în vântul care nu mai subțiază nimic
ce mi-e mie acum de grija jurnalului de serviciu
aici în refugiu de noapte
în groapa sării de Himalaya
multă și melodioasă
cine cântă? cine întreabă?
e pustiu e foarte frumos. Cine cântă?
*
alaun
,,Ce e cu paloarea asta pe fețele voastre?”
dis-de dimineață în sfânta zi de marți
au n-ați pornit voi vânătoarea de porumbei sălbatici
au nu fiecare e apărat de spinarea tatălui
au vă e frică, băiețași? – că nu vă pot zice bărbați
Eram străin în limba din vis
Vedeam un rege nebun ținând un dicurs pentru alge și tritoni
în miezul apei de alaun
Când am ajuns iarăși la suprafață
eram și eu cu paloarea pe față
În depărtare cânta din toate orgile necunoscuta mare
în care dansau vorace singure orcile
*
liber
Dintr-odată, liber: Totul e plătit
Prietenii cei tineri sunt bolnavi, şi gata!
Îmi potrivesc ochelarii. Sunt orb. Lumina-i din Delft.
Cui îi pasă de paznicul, ori de praznicul
care ne-nghite după ce ne-a luat cu lopata.
Vine ea, Dea Exacta, să mă certe că omeneşte sunt infect.
Evident, ne certăm. Încă de dimineaţă.
E furioasă, e revoltată, e disperată
că în nesimţirea mea i-am stricat sărbătoarea, ba am şi înjurat-o
de-mamă-de-tată
Liber! Un marş opac spre moarte, după câte ştiu
Ce mai spun Înţelepţii? Ei spun în cor:
„Sunt săruturile cele mai bune, fără viitor”
Am fiert laptele, acum pun la rece ce trebuie pus la rece
Oricum, sarea-i proaspătă tot timpul (tă-tot-ti, un fel de tic-tac)
şi boul vechi şi limba un aşternut
pe care nici el, nici noi nu vom petrece
niciodată acum ca la-nceput
[Vatra, nr. 7-8/2021, pp. 8-9]