Microantologie poetică feminină (final)
Sonia Elvireanu

Sub călcâiul lui Sappho
Umblă în zori pe răzoare
sandala lui Sapho,
culege pe talpă roua,
purpura macilor,
fuiorul de ierburi foşnitoare,
vântul ca boarea,
apa izvoarelor
şi ursitele,
îşi flutură şireturile de mătase
prin părul ondinelor,
ca şoaptele dorului
pe la subsuorile nimfelor,
urmele ei, unduiri străvezii
şi focuri pe ape.
*
Vocile
Poetului
Două voci grave se-aud pe scara lui Iacob,
una urcă, alta coboară din Înalt,
se unesc într-un murmur, o rugă,
semne ciudate dintr-o limbă necunoscută
se rânduiesc pe o foaie, nu se pot descifra,
înţelepte ca bufniţele, vocile îşi continuă ruga,
vocea stranie a Poetului suie,
cealaltă coboară din Vârf,
amândouă murmură într-o limbă bizară,
fiecare voce e limpede, rituală,
împreună ating armonia
într-o fugă de Bach,
pe foaie, litere stranii ca pielea de şopârlă
nu dezleagă pentru mine cuvântul,
aud doar murmurul vocilor grave,
vocea Poetului se-nalţă ca o ofrandă,
cealaltă coboară dintr-un Vârf nevăzut,
amândouă în desăvârşită comuniune.
*
Rostirea tăcerii
Îţi scriu în septembrie,
cu lumina poleindu-mi frunzişul
în care toate vorbesc
într-o limbă curată,
rostirea e lumină,
curge prin ea infinitul,
lumile care nu se văd,
miracolul din care creşti zilnic,
precum frunzele din apă şi soare,
în adâncuri
adie tăcerea ta,
argila din albia râului
cu maluri verzi şi apă vie,
grădini de tăcere în mine,
şovoaie de ape nerostite străbat
pajiştea pe care-aş vrea s-o ating
cu tălpile de lumină ale iubirii
care-mi rosteşte tăcerea.
*
Smochinul
Miresme de cafea şi frunzişuri,
reverberaţia unei şoapte,
licărul dinlăuntru rostogolind tulburarea
peste marginile verzi ale zilei,
strălucirea verde şi coaptă,
ca o boabă de spumă,
aşterne urma ei proaspătă
pe foaia mea goală,
o mare, un toiag şi un sihastru
îmi fac semn printre rânduri,
toiagul se înfige-n nisip ca un catarg
peste revărsarea de valuri,
pustnicul se face corabie cu pânze
ancorată la ţărm după potolirea furtunii,
puntea de lemn îşi leagănă umbrele străvezii
peste alge şi cochilii cu gurile pline de ape,
corăbierul îşi ridică toiagul,
pe punte răsare un smochin verde, cu fructele coapte,
miresme ciudate despletesc în aerul blând
smochinele aromate pe foaia mea albă.
*
Liniște vătuită
Să treci prin singurătatea grădinii,
s-o legeni ușor, să-i împart veșmântul cu tine
când ziua stă suspendată în aer și nimic nu se mișcă,
liniștea-i de vată, parcă și-ar ține răsuflarea,
nici un foșnet, vreo pasăre ori vreun zgomot
nu mișcă aerul, nu clatină tăcerea,
auzul, neted și surd, pare înfundat,
un ochi de apă care-a uitat să se-nchidă,
îmi întind urechea spre dreapta,
o întorc spre stânga doar o să dezlege mișcarea,
nu se aude nimic, cobor tăcerea în mine,
poate așa se va desprinde ceva dinlăuntru
deschizându-se spre afară să clatine liniștea,
să miște aerul și frunza, să aud
cum treci prin singurătate
cu surâsul întors spre mine.
*
Piatră de hotar
Stau pe o piatră de hotar
ca un pustnic între lumi,
piatră de altar șlefuit
de adierea luminii,
o rază îmi mângâie chipul de ascet
până-n străfund de ocean
unde se limpezesc zările.
*
Pe o piatră cândva vorbitoare
Într-un halou de tăcere,
pe insula mea pustie,
nisipul se face valuri,
răscolit de furtună,
vântul își trece vuietul prin mine,
mă tot întoarce ca pe un răboj
când pe o parte, când pe cealaltă,
cu fețele ca niște pânze umflate,
decolorate și tăbăcite,
mă afund în tăcere,
nu mai rostesc decât în adânc,
pe o piatră cândva vorbitoare
unde m-așez ca să uit,
nu văd decât șirul înnegrit pe răboj,
pe care aș vrea să îl șterg,
să-l rescriu în culori,
un nou început în reculegerea mea.
***
Miruna Vlada

Testate în laborator
propun ca aceste versuri
aceste aparente reflexe condiționate
ale mâinii mele
să fie mai întâi testate pe lilieci. da, liliecii sunt o variantă de maimuțe, deci mai apropiați de om
decât șoarecii
putem vedea reacții mai relevante
tu nu vezi că
toate testele pe șoareci nu mai explică nimic
doar o formă inofensivă de genocid
în numele cui?
care specie controlează pe care?
literatura e uneori atât de crudă
că ar trebui
mai întâi
testată în laborator
înainte de a ajunge la oameni
în numele cui?
înainte de a ajunge pe buzele lor inconștiente
pe pielea lor absorbantă de panică și sânge nepregătită de delir
și eu aș fi vrut să fi fost testată în laborator înainte să apar pe-aici
Nu ramane în urma mea decât
Un spasm afectiv
*
Singurătatea
e
un chirurg
cu Parkinson
*
Mutația Delta 32
În medie,
1% dintre oameni
au o mutație pe cromozomul 5
el face să le lipsească receptorul pe care se poate prinde virusul HIV
1% dintre oameni
nu își mai așteaptă moartea în somn ci direct pe net, live
vrei să fii cromozomul meu 5?
Cromozomul 5 determină de multe ori – printre altele – și pigmentația deschisă
a pielii și a părului
rușii sunt blonzi? nemții sunt blonzi? cine mai e blond și neinfectat?
chinezii chiar au modificat genetic embrioni umani pentru a obține copii imuni la HIV
de fapt, pentru a obține copii
mai inteligenți
ființe cu adevărat superioare
Hey Siri
de ce faci aceste mutații pe mine?
Mutația Delta 32
e aproape absentă la africani
și la toate populațiile sudice
cel mai mare procent fiind în Germania aproximativ 15% din populație
În România,
este prezentă la 8-12% din populație în funcție de fenotipul fiecăruia (meridional sau nordic)
este posibil ca
nemții și nordicii să fie mai protejați genetic
în fața oricărui virus-rudă cu HIV
Hey Siri, rasistule
înger-îngerașul meu,
vreau să te mângâi și să te infectez
*
Obezitate informațională
Tot ce pot să mănânc e laptele
din cutiuțele alea mici de turnat în ceașca de cafea Lapte condensat fără calorii
Bei te simți sătul calorii 0
Un pachet de 20 – să țină loc de un prânz.
și așa slăbesc câte 30 de kg cu ele
apoi pun la loc 45 anul următor
eu scriu cel mai bine când mi-e foame
Mă îngraș fix cu greutatea unei alte ființe umane
Nu o scot din mine
O depun pe mine să rămână mereu cu mine
O ființă din grăsime naturală flască 100% bio
O ființă care se dizolvă în aer când
dieta arde grăsimile și ființa dispare
o ființă siderală așezată strâns
peste șolduri și burtă înfășurată de mine să îmi țină de cald să îmi țină de urât să îmi țină de frumos să mă sufoce
e ca și când mă îmbrac cu un alt om de 45 de kg
și devin invincibilă
nu mai pot scrie la persoana 1
m-am maturizat suntem mereu două ființe aici și acum eu pot decide în orice moment exterminarea celeilalte devin invincibilă
*
Baby Terminator
Copiii îți distrug corpul.
Tu îți distrugi corpul.
Copiii își distrug corpul.
Tu nu mai ai control asupra corpului tău demult.
Companiile de beauty au control asupra corpului tău.
Copiii au stricat telecomanda corpului tău.
Companiile de beauty dețin telecomanda asupra corpului tău. copiii sunt răul cel mai mic.
tu ești răul cel mai mic al corpului tău.
companiile de beauty, companiile criminale de pharma, noul gulag corporatist pe care îl finanțăm de bunăvoie.
My belly is my wasteland
***
Alina Purcaru

(Selecție de poeme din volumul Tot mai multă splendoare de Alina Purcaru, apărut recent la Editura Cartier)
Adăpost
Energia obiectelor îndelung folosite –
asta mi-a plăcut
o alăturare fără precedent
și fără dubluri.
Foarfeca mea trece
prin țesutul moale
al jucăriilor vechi
din ele fac figurine magice
pocit e totul de acum,
atât de intim.
Le așez în geam
în loc de ceva sângeros.
Ne-am construit bărci
din rămășițe reutilizabile
învățăm pentru prima dată
nume de păsări
sub acest soare nou
ne arătăm rar.
Mama îmi scrie: e bine ca omul sa trăiască intens și în armonie –
într-un mesaj de noapte bună
palpită
paradoxul vieților noastre arse
dar încă nu de tot.
Vedere din templu
Last dance
Let the entire cast dance
Do the dismembered blast dance
As we get atomized!
Klaus Nomi, Total Eclipse
Un râu otrăvit din Argentina
marea răzbunătoare din Liban
sute de mii de oameni își beau cafeaua
cunoscându-le adevărul
distrugător
sute de mii respirând oroarea
transpirând cu amintirea morților
întinsă peste orele de program
îngropând speranța
zi după zi
și pentru noi
e totuși prea puțin.
ghețarii hăcuiți, puși pe cântar
sunt prea puțin
prea puțin furtunile, tornadele,
prea puțin arșița care mușcă din raiul podgoriilor
arșița care pustiește până și amintirile,
mai puțin viețile noastre,
mai puțin siguranța imaculată
în care ne ascundem capul,
mai puțin formele de confort
pe ele le elaborăm, evlavioși
ca pe altare, zilnic le împodobim
cu cea mai proaspătă iasomie,
ritualurile elementare de adorație
în templele noastre răcoroase,
ferite de cutremure
ele ne-au mai rămas,
orice altceva
depășește capacitatea noastră
de credință.
dulce e numele tău, amânare,
dulce ca refuzul, când ți-l poți permite
mirosul tău tare de iasomie,
de crini peste cadavre
plutind în flăcări –
un loc în care viața pare un film
cu incinerări ritualice,
greu de înțeles
un loc în care viața
nu pare ceva comun.
*
Mozaic. Despre artă
Și mai e acestperete
Pe care îl tot împing ca pe un paravan –
o fațada lăcuită,
o imagine
din sute de mii de bucățele colorate
făcută.
Îmi treceam degetele peste suprafața lor lucioasă
gresie albastră lângă gresie albastră
lângă gresie albastră
un fel de cer pe verticală,
asamblat cu foarte multă grijă
netezit.
Foarte frumos mi se părea
și nu reușeam decât foarte rar sa văd
imaginea întreagă:
un miner cu cearcăne de mozaic
și o mare cască albă
un chip înalt
cât tot peretele
liceului industrial Vulcan
făcut din bucățele mici de gresie
vizitat la fiecare plimbare
de doua fetițe și mama lor
care le cumpăra langoși
și le explica
ce e lángoș
ce e miner
ce e liceu
ce e locul nou în care trăim acum
ce sunt aceste blocuri
Ce e aia artă?
Ce e arta aia?
Ce e arta asta cât blocul nostru de mare?
Și când a intrat cuvântul nou
în viața noastră?
Când ne-am uitat prima dată la ceva frumos
fără să vedem
imaginea întreagă?
Un perete înalt, o străină frumoasă venită în vizită,
un cadou rar, pe care-ți e rușine să-l deschizi
cu toată lumea de față
o vedere decolorată cu marea,
o scenă dintr-un film,
nepotrivită pentru vârsta noastră.
Și când ne-am minunat?
Când ne-am uitat prima dată
și n-am înțeles
și doar ne-am minunat
și ne-am dorit mai mult
și la fel?
Ne amintim:
mergem de mână să vedem peretele
și mereu cumpărăm langoși uleioși
mergem de fiecare dată la perete
când plecăm de acasă
și când ne întoarcem acasă.
Ne amintim
langoșii
plimbarea,
parcul traversat
peretele care ne așteaptă
albastru,
lângă chioșcul cu langoși.
Nu avem nevoie de adrese,
nici să numim lucrurile altfel:
legăm firesc ceva ce cunoaștem
(cum e drumul spre casă)
de ceva ce ne dorim,
(cum sunt langoșii,
cum e peretele,
cum e mama)
de ceva inevitabil
cum e plecarea.
Pentru noi e de ajuns.
Ne amintim:
aceeași mână care ne ducea la plimbare
ne-a tras departe de el.
cât mai departe de el
și am făcut la fel:
l-am împins între munții de care mi-a fost mereu frică
un miner cu mult mai înalt decât tatăl meu
și chiar decât blocul nostru de patru etaje
de pe strada V.I. Lenin (devenită apoi Jiului ) –
cel mai frumos perete pe care-l văzusem vreodată
împreună cu fetița soră
mai frumos decât orice perete de bucătărie
cu gresie de sus până jos –
cea mai frumoasă artă
și cea mai străină.
Ne amintim:
Când ne-am uitat prima dată
și n-am înțeles
și doar ne-am minunat
și ne-am dorit mai mult
și mai mult
până când
pe rând
am plecat
Notă despre realitate
O șopârlă mică și roșie pe care am ținut-o numai puțin în mână și am botezat-o, împreună, Scarlet,
(dar asta a fost mai târziu)
munții de jur împrejur.
*
Știi
„We didn’t need dialogue. We had faces!”
(Norma Desmond în Sunset Boulevard)
Și data viitoare, când o să ne întâlnim,
o să purtăm tot chimonourile noastre imaginare,
create de Therry Mugler,
pentru noi și pentru Bowie,
și pentru Klaus Nomi
și pentru când nu ne întâlnim,
și numai stăm acasă cu maia și facem gogoși,
cum spui tu,
când nu vrei să ne amestecăm pe nicăieri
ne e prea lene.
Stăm acasă cu maia și facem gogoși
și lumea întreagă poate să aștepte.
Avem propriul cinema
our own private old hollywood wisdom
și între boluri și tigăi e pace,
și nici de vin nu mai avem nevoie,
(dar o caserolă întreagă de înghețată de vanilie tot ai putea să razi)
Cînd nu suntem împreună, suntem scrisori netrimise,
care cumva ne ajung
înțelegerea din grădină,
primii mugurași sau dulceața de cireșe amare
pe care ai fiert-o mult prea mult,
ni se lipea de dinți
și tot am insistat s-o ridicăm în slăvi:
e perfectă, numai să n-o ținem în frigider.
Felul în care ne ridicăm în slăvi
pentru cea mai mică izbîndă:
cum te-ai gândit tu să
cum ai aranjat tu să
cum numai tu ai fi în stare
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Cosa sei, cosa sei, cosa sei
Sei qualcosa di più
Senza te io che cosa farei
(da, da, ne ridicăm în slăvi, ne face bine, nimic nu se compară
ne ridicăm în slăvi și ascultăm șlagăre de la San Remo
ne face bine, nimic nu se compară )
Am intrat într-o casă care parcă crește dintr-un copac
și liniștea ei bună mi-a intrat în oase
cum e copacul în care ne adăpostim noi e
ca-n Fata din dafin
numai că putem intra și ieși după bunul plac
Deschide-te,
dafin verde
să iasă
fată curată,
de soare nevăzută,
de vânt nebătută,
pe pământ neumblată,
de voinic
nesărutată!
Noi am schimbat descântecul vechi
cu versuri din Ricchi e Poveri,
am făcut dafinul să se deschidă
după ce soarele ne-a văzut și vântul ne-a bătut
și după ce am umblat pământul
ne-am păstrat casa noastră de sticlă
care se învârte după soare
casa noastră deschisă,
oriunde ai fi,
oriunde aș fi.
*
Flavia Adam

burnout
am încetat să îmi evaluez instinctul
de conservare
cu mușcături din ce în ce mai exacte
degust momentele zilei
azi s-a mai prăbușit un pod
și visurile cuiva au rămas
sub epiderma unei mase livide
și nu am cum să nu mă gândesc
că trupul meu și mintea mea
ar fi putut să fie în locul acela atunci
războaie inflație secetă foame
corupție încălzire globală meschinării
rețeta unei prăbușiri de succes
compasiune revoltă anxietate
sistemul imunitar îmi cedează
de aici la burnout mai e doar un pas
ar fi un demers adecvat să urc pe un bloc
și de acolo și să strig
opriți-mă
eu nu reușesc
*
o rană mai veche
mi-am amintit de moartea bunicii
oglinda nu mai expune nocivul meu chip
doar pe-al ei
doar pe-al ei
îmi simt oscioarele cum pâlpâie pe ici-colo
nu intens
nici continuu
cam cât ar lumina un bec cu filamentul uzat
cât valorează o jumătate de adevăr
cu jumătate din el poți umple recipiente
pe care-apoi să le-acoperi
cu propriul corp
exonerați-mă de judecăți inutile
vorbește lehamitea nu și gura
un mic disconfort e o rană
nevindecată complet
poate de când m-am rătăcit
la cinci ani la mare
și tata când m-a găsit
m-a bătut
ca să nu mă mai pierd
*
ce nu ați zice despre mine
n-ați zice
că nu contez suficient pentru mine
că rareori reușesc să exprim
simultan suspans și revoltă
n-ați spune că n-am curaj să trăiesc
să împletesc un fundal de poveste
n-ați zice
c-am detectat firișoare de teamă
în țesătura fină a rochiei mele
că frica mea e-un semnal
pe care ceilalți îl linșează
n-ați spune că dacă azi aș pleca
o apă plină de strălucire ar inunda
locul gol
c-arunc în calea voastră
cuvinte
în fața cărora frumusețea pălește
*
penurie
când cuvintele se retrag
ce rămâne
cu ce inimă îi poți spune
mâinii tale
gata s-a terminat
de unde să scoți
un răsărit identic celui de ieri
un răsărit care nu se va repeta
când cuvintele se opresc
ce rămâne
un om gol
pe suprafața unui peron
înfășurat în vegetația nopții
o liniște luxuriantă
strălucitoare
în care s-adormi doar o dată
și orice ar fi să nu te trezești
*
cu fața spre nord
ce-ar zice inima ta
dacă această dimineață de luni
s-ar transforma într-o colonie de viespi
ce-ar crede mâinile tale
când desfăcându-mi nasturii rochiei
ar întineri
ce-ar zice sângele nostru cel zvelt
acum când stăm cu fața spre nord
și renunțăm
ca niște oameni care de mult și-au pierdut
ultimul gram de speranță
*
Camellia sinensis
liniștea mea e transparentă
precum chihlimbarul
nu are gust și nici nu are miros
dacă nu acum
poate mâine
cele mai putrede gânduri
mă vor purta departe
într-o plantație de ceai
rămâneți cu bine
opriți orice zgomot
opriți-mi mâna să pot să aud
ce se întâmplă cu sângele meu
când nu mai scriu
*
deșertăciune
de această dată cine va scoate sabia
cine va ocoli
cuvintele peste care noi tropăim
vreascuri umede
pe care nici rugăciunile nu le-aprind
nici femeile nu le-astupă
cu părul lor greu
cine va da socoteală întâi
deșertăciunea apusului se lipește de noi
și dispare
vie împărăția Sa
aștearnă-se peste toți
ca un strat nou de piele
facă-se voia Sa
bunătatea Lui să ne tulbure
ca un vânt iscat din senin
ce întârzie să doboare crucile șubrede
*
ex nihilo nihil fit
argintărie îmi este tot trupul
dar cine s-audă
cine să vândă clinchetul sângelui meu
la preț de nimic
quo vadis Domine
nopțile mele de marmură și-antracit
Ți le aduc la picioare
quo vadis Domine
eu nu pot păși ca Fiul Tău
pe ape înmiresmate
țărână sunt
la fel cum sunt și-aceste cuvinte
nevrednice să se-nalțe
la Tine
Muntele Sfânt
cu greu mai percep
la linia orizontului marea
în locul ei o făptură scheletică
mimând învierea
poate chiar astăzi vorbele mele
vor fi expuse pe ziduri
și cineva se va pune de-a curmezișul
verdelui lor
pe Muntele Athos
femeilor li se interzice accesul
și totuși
acolo a fost descoperit
un trup de femeie
eu nu mă adăpostesc de-un război iminent
de incertitudinea unui mâine defect
numai de frigul din
inima mea
înconjurată de aer sfințit
poem în fața mării
pe urmele mele cine să înnopteze
cine să tulbure locul
în care nu știu când voi ajunge
nici lumină nici întristare
de-a stânga și de-a dreapta mea
nici măcar îngerul ce mi-a stat
alături o vreme
nici vulturi
nici acvile de munte
nici turnuri de nisip sau de piatră
doar vocea Lui rostogolindu-mă
ca pe-un cântec
spre înălțimi
***
Gabriela Feceoru

unde e acasă?
ridicat deasupra rigidității
corpului uman placid
poate sunt o emisferă
poate sunt o rămurea
uitasem că singura mea casă
e locul în care îmi permit
să spun: acesta e capătul sufletului meu
respirația mea sacadată se oprește mortal
le voi spune prietenului meu
știu că mă căutați
zborul meu e atât de jos
în subteran și mitraliat
pisoiașul roșcat mi-ar roade gâtlejul
ca acelei păsări deunăzi
chiar dacă el era numai un pui
și pasărea de două ori mai mare ca el
toată ziua a despicat-o
privesc spectacolul animalelor
cu pupilele mărite
mă pun în pielea lor
a celor care m-au devorat
ca pe o pasăre
în timp ce mieunau duios
și eu le spuneam că pot fi devorată
am amintiri despre un magazin improvizat
în Petroșani
amintiri despre un magazin de unde luam
lapte praf vărsat și zahăr vărsat
amintiri hălăduind pe strada Păcii
ajungând la ușa prietenei mele din copilărie
visez des că sunt pe strada Păcii
reconfigurez blocurile și distanța
dintre amintiri. Cartierul Parângu
se prelinge prin mintea noastră
de copii crescuți de mame strămutate
măritate-ntre munți
în văgăuna asta care va fi
prima imagine înainte
să clipesc ultima data
unde e acasă pentru mine, tata?
*
casa voastră va fi pe Pământ
tu fii acasă pentru mine
tu fii o casă
ia-mă acasă și mă poartă
zidește-mi o casă
să spun că-s acasă
să-i spun acasă
să mă duci spre casă
să cred că-s acasă
să simt ce-i o casă
să aud tropote de pisici pe casă
pisici într-o casă
ce-nseamnă acasă?
ce-nseamnă acasă?
unul nu se înțelege pe altul
nu poți să-I pui împreună
nevoi diferite și cum le împarți?
unde nu a fost iubire
și nimic de plăcut
s-a țipat
ca la cineva care nu e de-al casei
ca la cineva care nu e de-al casei
obosim ca pescărușii să înotăm în aval
ne dor mâinile să ne mai nămolim iar
am corpul înglodat în nisip
ca Dumnezeu când ne-a spus
casa voastră va fi pe Pământ.
*
niciodată acasă
să cred că ce voiam e greșit
că nimic nu contează
cum se iscă literele dintr-o flmă
că nu contează nici asta
trăim într-o mare de obiecte
ne iau spațiul
ne sufocă
pot amenaja casa
și ca-n the hours
să plec undeva departe
cândva fără veste
să nu mă mai întorc
niciodată acasă.
*
ambarcațiune
nu mă lăsa să cred ce-mi spun ei
și ia-mă dintre oameni ce nu vor să știe
numele tău și faptele tale
ia-mă dintre oameni care măsoară
cu timpul și vorba și fapta
iubirea puțină
ca numai o atracție
o stâncă de aș fi
ca un ideal de explorat
de turiști
o insula plină de viață
dar eu netrăind
și veșnic alții călcând
peste iarba mea însuflețită
peste nisipul sclipitor al mării mele
așa mă bucur când văd oameni
fericiți urmându-și propria fericire
fără a se gândi că pe cealaltă jumătate de insula
câțiva mor de foame
mă bucur pentru cei care nu țin doliu
și știu că atunci când ai râs
numai atunci a contat
numai atunci ai trăit
restul e doar o ambarcațiune
pe cale să dispară la orizont.
[Vatra, nr. 10-11/2022, pp. 153-161]